У перекладі з узбецької “уч-кудук” означає “три колодязі”. Ці колодязі були вириті не за старих часів, а вже за радянських часів працівниками геологорозвідувальної партії. Вони призначалися для технологічних і побутових потреб. Автором пісні, написаної для ВІА “Ялла”, був радянський поет-пісняр Юрій Ентін.Oct 26, 2020

Учкуду́к (узб. Uchquduq, дослівно – “Три колодязя”) – місто, розташоване поруч з однойменним родовищем, адміністративний центр Учкудукського району Навоїйської області Узбекистану.

Геніальні вірші Містечко було закритим, бо видобували там золото й уран. Традиційно на таких важких і шкідливих роботах використовувалася на той час праця ув’язнених. Відповідно, Учкудук був майже закритою територією, а на все, що було з ним пов’язано, накладався гриф “Секретно”.

Учкудук (у перекладі з узбецької мови – три колодязі). Назва, може означати: Учкудук – місто в Навоїйській області Узбекистану.